お友達Mちゃんの舞台を見に行きました。
演目はタイトル。
絶対誰か死ぬんだとか、
勝手に思ってドキドキしてたんだけど、
誰も死にませんでした。
来られる
来れる
出られる
出れる
うーん、私危ないかもなぁ。
来られるは言わないもんな。
お友達には
来れる
行ける
を使って、
それ以外だと、
いらっしゃる
お伺い
を使うしなぁ…
言葉って難しい。
私だけの言葉。
日常の各所に対応する為の言葉。
劇中に「犬も歩けば棒にあたる」の新解釈、
犬が喜ぶって話。
御中と担当者名に様付けとか、
マネージャーさん、とか。
そういうの思い出しました。
知っている人には笑われ、
知らない人には付けろと怒られる、
そういうの。
現代ではまぁどちらでも可というか、
怒られるより笑われとけ的な印象。
まぁ、そらそーなんですけどね。
たまには正しい日本語について考えるのも面白いかもしれませんね。
演目はタイトル。
絶対誰か死ぬんだとか、
勝手に思ってドキドキしてたんだけど、
誰も死にませんでした。
来られる
来れる
出られる
出れる
うーん、私危ないかもなぁ。
来られるは言わないもんな。
お友達には
来れる
行ける
を使って、
それ以外だと、
いらっしゃる
お伺い
を使うしなぁ…
言葉って難しい。
私だけの言葉。
日常の各所に対応する為の言葉。
劇中に「犬も歩けば棒にあたる」の新解釈、
犬が喜ぶって話。
御中と担当者名に様付けとか、
マネージャーさん、とか。
そういうの思い出しました。
知っている人には笑われ、
知らない人には付けろと怒られる、
そういうの。
現代ではまぁどちらでも可というか、
怒られるより笑われとけ的な印象。
まぁ、そらそーなんですけどね。
たまには正しい日本語について考えるのも面白いかもしれませんね。
コメント
正しい日本語は難しい ... 。
最近まだ韓国訛りの強い韓国人が常駐先に居て、
時々彼に「その日本語は変(汗。」ちうツッコミを入れる日々であります。
(そして「慣習的に」とか「ニュアンス的に」とか文法的に説明の付かないことが結構あって「んー?あれ?」ってなる/笑)
因みに「出られる」「来られる」は「ら抜き」あまりしません、ワタシは。
... 滑舌悪すぎて「出れる」が「出える」、「来れる」が「肥える」になるから orz
まー当然「出られる」が「出あれる」になりはするんだけどな(げら。
私はは最近連日深夜ウラウラです(^_^;)
あー、日本語圏外の方に説明してると、説明してるうちに分けが解らなくなることってあるよね。
どうでも良いけど、なんですか、あなた、舌ったらず属性ですか(笑
滑舌、なんだか知らないけど駄目な日は一日駄目だよね。
なんか、恥ずかしい…orz